quote:
Scritto in origine da WarioPunk
In effetti ho sentito tante volte autori di giochi rifiutare traduzioni gratuite dei loro giochi, la cosa mi meraviglia perchè in teoria tra appassionati ci si capisce comunque i Wadjet sono cresciuti troppo in fretta e forse si sono montati un po la testa, comunque la scelta a loro.
Anche io quoto, quello che intendevo prima è che se l'unico motivo che ci frena dal fare una traduzione è per ripicca perchè "non se lo meritano" allora stiamo a tirare la corda per chi si impunta d'orgoglio di più! E con l'orgoglio alla fine non si conclude niente!
In definitiva se si vuole si fa! E' un discorso radicale ma credo che "spacchi il capello in quattro", come si suol dire!
Poi come dicevo se il motivo è invece rispettare eticamente la volontà dell'autore, allora quello è un altro discorso e non ci piove!
PS: parlo da un punto di vista neutro, onestamente la traduzione non mi interessa in prima persona, al limite aiuterei... era solo per dire la mia opinione! Ricordo che ai tempi di BS 2.5 ci facevamo meno problemi! Certo, lì non c'erano gli autori di mezzo, ma per il resto problemi non ce n'erano: partita l'idea, bon fatta!