Aggiornamento (e piccolo sfogo) sullo stato della traduzione:
ci lavoro ogni giorno, non è tanta roba, ma non ho idea di quanto mi rimane né tantomeno se alla fine ci saranno ancora frasi in inglese.
Mi spiego: purtroppo la Interplay ha fatto un macello con i dialoghi, ha lasciato nel gioco sia i "lavori in corso" che i testi definitivi.
Me ne sono accorto guardando la versione CD che è multilingua e ho notato che alcune frasi non erano tradotte in francese/tedesco ma restavano in inglese (e ovviamente non venivano mai visualizzate).
Inoltre errori grammaticali e di sintassi si sprecano, varie frasi sono ripetute in più files con minime differenze. Sembra quasi che la software house abbia inviato una bozza a chi ha concesso la licenza di Star Trek e questi hanno corretto i riferimenti a cose/persone/pianeti adattandoli all'universo creato da Gene Rodenberry. Poi hanno rispedito il tutto alla Interplay, la quale
però si è limitata a comprimere i files sul cd e via.
Bene, c'è dell'altro (tipo un paio di frasi salvate nell'eseguibile senza motivo:ka:) ma proseguo indefesso;Dfino alla fine.