Autore Topic: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)  (Letto 1962 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Veshka

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 874
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://bisclaveret.blogspot.it/
AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« il: 16 Mag 2012 16:31:43 »
Possibilità di effettuare la traduzione del gioco Blood Omen Legacy of Kain contattatemi in pm e vi spiego com'è la situazione(se avete skype meglio!)







 
Penso che la cosa più misericordiosa , sia l'incapacità dell'intelletto umano , di mettere in relazione i suoi molti contenuti .
Viviamo su di un'isola d'ignoranza , in mezzo a nei mari d'infinito , e non era previsto giungessimo tanto lontano.
Le scienze , che fino ad ora  hanno proseguito , ognuna per la propria strada , non ci  hanno arrecato troppo danno , per ora, ma le visioni d'insieme , da esse generate , ci apriranno un giorno lo sguardo , a visioni così terrificanti , della realtà , e del posto che noi occupiamo in essa , che  o impazziremo dinianzi a tal rivelazioni , o fuggiremo la luce mortale , nella pace e nella serenità di una nuova età oscura.

 Howard Philips Lovecraft
"The Call of Cthulhu"

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +1/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« Risposta #1 il: 16 Mag 2012 16:46:14 »
Guarda che io non sono un bravo traduttore, anche se ho un amico molto appassionato della saga a cui potrebbe interessare




space.html wast.html

rex.html dov.html
[/IMG]
prix.html larry6.html

night.htmlfreddy.html

cactus.html[/center]

Offline Veshka

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 874
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://bisclaveret.blogspot.it/
Re: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« Risposta #2 il: 16 Mag 2012 21:28:46 »
no si tratta di decifrare codici ed intendersene di programmazione ! Ti spiego.
C'è un progetto di remake grafico portato avanti da un gruppo russo, loro hanno aggiunto i sottotitoli al gioco in russo e scosa più importante HANNO INTRODOTTO I SOTTOTITOLI!
Il progetto citato Bloodomnicide è molto interessante, pensavo infatti di finanziarlo; ma ciò non c'entra ora, io volevo vedere se era possibile scompattare e riscrivere la partitura per i sottotitoli(mi sono informato su come loro hanno fatto ) e vedere di fare questo lavoretto !










 
« Ultima modifica: 16 Mag 2012 21:43:06 da Veshka »
Penso che la cosa più misericordiosa , sia l'incapacità dell'intelletto umano , di mettere in relazione i suoi molti contenuti .
Viviamo su di un'isola d'ignoranza , in mezzo a nei mari d'infinito , e non era previsto giungessimo tanto lontano.
Le scienze , che fino ad ora  hanno proseguito , ognuna per la propria strada , non ci  hanno arrecato troppo danno , per ora, ma le visioni d'insieme , da esse generate , ci apriranno un giorno lo sguardo , a visioni così terrificanti , della realtà , e del posto che noi occupiamo in essa , che  o impazziremo dinianzi a tal rivelazioni , o fuggiremo la luce mortale , nella pace e nella serenità di una nuova età oscura.

 Howard Philips Lovecraft
"The Call of Cthulhu"

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +1/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« Risposta #3 il: 17 Mag 2012 00:45:15 »
la cosa sembra interessante, quante frasi saranno su per giu'?




space.html wast.html

rex.html dov.html
[/IMG]
prix.html larry6.html

night.htmlfreddy.html

cactus.html[/center]

Offline Veshka

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 874
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://bisclaveret.blogspot.it/
Re: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« Risposta #4 il: 18 Mag 2012 02:18:45 »
non te lo saprei dire con certezze, bisognerebbe vedere il copione, ed è visionabile QUI







 
Penso che la cosa più misericordiosa , sia l'incapacità dell'intelletto umano , di mettere in relazione i suoi molti contenuti .
Viviamo su di un'isola d'ignoranza , in mezzo a nei mari d'infinito , e non era previsto giungessimo tanto lontano.
Le scienze , che fino ad ora  hanno proseguito , ognuna per la propria strada , non ci  hanno arrecato troppo danno , per ora, ma le visioni d'insieme , da esse generate , ci apriranno un giorno lo sguardo , a visioni così terrificanti , della realtà , e del posto che noi occupiamo in essa , che  o impazziremo dinianzi a tal rivelazioni , o fuggiremo la luce mortale , nella pace e nella serenità di una nuova età oscura.

 Howard Philips Lovecraft
"The Call of Cthulhu"

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +1/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« Risposta #5 il: 24 Mag 2012 16:33:39 »
Nel sito che mi hai linkato il copione e' gia in italiano, vorresti ritradurlo?




space.html wast.html

rex.html dov.html
[/IMG]
prix.html larry6.html

night.htmlfreddy.html

cactus.html[/center]

Offline Veshka

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 874
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://bisclaveret.blogspot.it/
Re: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« Risposta #6 il: 30 Mag 2012 01:40:19 »
Non saprei.... secondo te com'è la qualità di quella traduzione ? Io non la leggo da un pò e non ho tempo di visionarla ora(bastivedere che ho risposto in ritardo) .







 
Penso che la cosa più misericordiosa , sia l'incapacità dell'intelletto umano , di mettere in relazione i suoi molti contenuti .
Viviamo su di un'isola d'ignoranza , in mezzo a nei mari d'infinito , e non era previsto giungessimo tanto lontano.
Le scienze , che fino ad ora  hanno proseguito , ognuna per la propria strada , non ci  hanno arrecato troppo danno , per ora, ma le visioni d'insieme , da esse generate , ci apriranno un giorno lo sguardo , a visioni così terrificanti , della realtà , e del posto che noi occupiamo in essa , che  o impazziremo dinianzi a tal rivelazioni , o fuggiremo la luce mortale , nella pace e nella serenità di una nuova età oscura.

 Howard Philips Lovecraft
"The Call of Cthulhu"

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +1/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« Risposta #7 il: 30 Mag 2012 12:11:07 »
per quel poco che ho letto hanno usato un buon italiano con termini rindondanti come richiede l'atmosfera dantesca di Blood Omen




space.html wast.html

rex.html dov.html
[/IMG]
prix.html larry6.html

night.htmlfreddy.html

cactus.html[/center]

Offline Veshka

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 874
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://bisclaveret.blogspot.it/
Re: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« Risposta #8 il: 02 Set 2012 01:52:20 »
mi scuso per l'attesa(4 mesi circa O MIO DIO! O_O), quindi cosa ne pensi ?







 
Penso che la cosa più misericordiosa , sia l'incapacità dell'intelletto umano , di mettere in relazione i suoi molti contenuti .
Viviamo su di un'isola d'ignoranza , in mezzo a nei mari d'infinito , e non era previsto giungessimo tanto lontano.
Le scienze , che fino ad ora  hanno proseguito , ognuna per la propria strada , non ci  hanno arrecato troppo danno , per ora, ma le visioni d'insieme , da esse generate , ci apriranno un giorno lo sguardo , a visioni così terrificanti , della realtà , e del posto che noi occupiamo in essa , che  o impazziremo dinianzi a tal rivelazioni , o fuggiremo la luce mortale , nella pace e nella serenità di una nuova età oscura.

 Howard Philips Lovecraft
"The Call of Cthulhu"

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +1/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: AAA cecasi traduttori(Wario soprattutto)
« Risposta #9 il: 02 Set 2012 12:13:17 »
In questo momento, tra un gioco e l'altro non ce l afarei a stare dietro anche a questa




space.html wast.html

rex.html dov.html
[/IMG]
prix.html larry6.html

night.htmlfreddy.html

cactus.htmloxy.html[/center]