Per la questione del "Purchasing" sono abbastanza sicuro sul termine Compravendita, perchè l'
ing finale indica un infinito o un gerundio ("acquistare" o "acquistando") cioè l'atto stesso dell'acquistare qualcosa! Quindi "Purchasing" diventa sinonimo, ovvero "l'atto dell'acquisto", la Compravendita!
Molti giochi possiedono, come supporto cartaceo, una "Quick Reference List"! In pratica è il corrispettivo della "Lista Comandi Rapidi", in quanto è il foglio con il sommario dei pulsanti per i comandi (per esempio nei giochi di strategia il
Ctrl+1,
Ctrl+2, ecc... per nominare gruppo
n°1,
n°2, ecc...)!
Il "Background Manual" invece è il "Manuale di Background" oppure "Manuale dell'Ambientazione", che spiega il mondo di gioco, i riferimenti culturali (per Darkseed presumo faccia riferimenti a Lovecraft o Giger) o un antefatto che faccia da cornice alla storia!
Poi c'è la "Player Guide" che solitamente è il "Manuale Tecnico", la "Guida per il Giocatore"!
quote:
Scritto in origine da vitali80
Possibile che esistano solo traduzioni di parole e non traduzioni di definizioni nemmeno nell'immensa Rete?
Non parlarmene vitali, in questi giorni che sto traducendo Ultima Underworld sono letteralmente sommerso da frasi del genere... e scritte in un inglese da medievalista tra l'altro!