Autore Topic: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6  (Letto 18793 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Esp

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 3.335
  • Karma: +3/-0
  • Non rinunciare mai ai tuoi sogni… dormi!
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #40 il: 21 Apr 2011 22:03:31 »
:bravo2: Wario :applause:
Complimenti per il gran lavoro svolto a tempo di record




"Quando volgi le spalle al sole non vedi che la tua ombra."




"Coloro che sognano di giorno sanno molte cose che sfuggono a chi sogna soltanto di notte." (da "Eleonora", Edgar Allan Poe)

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #41 il: 22 Apr 2011 00:50:36 »
Ho aggiunto anche la versione CD gia' patchata e con il doppiaggio

buon divertimento con il vecchio Larry!









Offline oppegnagno

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 1.773
  • Karma: +2/-0
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #42 il: 22 Apr 2011 11:28:23 »
se troviamo degli errori nella patch possiamo segnalarteli ?
« Ultima modifica: 22 Apr 2011 17:31:20 da oppegnagno »

Offline Akeem

  • Luogotenente
  • ***
  • Post: 134
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #43 il: 22 Apr 2011 11:36:38 »
Citazione
quote:
Scritto in origine da WarioPunk

Ho aggiunto anche la versione CD gia' patchata e con il doppiaggio

buon divertimento con il vecchio Larry!











Fantastico, la versione CD Italiana già pronta all'uso, ancora grazie, è da oltre quindici anni che attendevo di poter giocare a questo meraviglioso gioco in Italiano.

Una domanda, crasha anche questa nel bagno di fango con la morte di Larry oppure in questa versione non c'è il problema del file mancante che faceva crashare il gioco?
« Ultima modifica: 22 Apr 2011 11:45:45 da Akeem »
 

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #44 il: 22 Apr 2011 12:00:32 »
No nella versione CD quel crash non c'e', era dovuto alla versione DOS specifica che avevo usato per la traduzione quindi se vuoi far morire Larry nel fango accomodati pure :hallo:









Offline Calavera

  • Administrator
  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 6.174
  • Karma: +1/-0
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #45 il: 22 Apr 2011 13:27:51 »
Mitico Wario, alla fine ce l'hai fatta! :ola:
Congratulazioni! Appena ho un pò di tempo penso proprio che me lo rigiocherò da capo!





- Ask not what arena80 can do for you - ask what you can do for arena80 -

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #46 il: 22 Apr 2011 18:22:20 »
Citazione
quote:
se troviamo degli errori nella patch possiamo segnalarteli ?

si' ma non so' quando ci rimettero' mano









Offline oppegnagno

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 1.773
  • Karma: +2/-0
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #47 il: 22 Apr 2011 18:34:20 »
Citazione
quote:
Scritto in origine da WarioPunk

Citazione
quote:
se troviamo degli errori nella patch possiamo segnalarteli ?

si' ma non so' quando ci rimettero' mano



Immagino...dopo una full immersion di 27 giorni ti meriti un  lunga pausa ;)

Offline Akeem

  • Luogotenente
  • ***
  • Post: 134
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #48 il: 22 Apr 2011 19:28:49 »
Citazione
quote:
Scritto in origine da WarioPunk

Citazione
quote:
se troviamo degli errori nella patch possiamo segnalarteli ?

si' ma non so' quando ci rimettero' mano











Magari è perfetta e non dovrai più rimetterci mano, speriamo.

Così dopo la bella e lunga pausa potrai tradurre un'altra AG.
 

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #49 il: 23 Apr 2011 11:53:39 »
Citazione
quote:
Magari è perfetta e non dovrai più rimetterci mano, speriamo.

ti assicuro che non lo e', ieri ci ho giocato un oretta e ho trovato sia semplici errori come una lettera sbagliata sia parole mancanti, colpa della fretta









Offline Akeem

  • Luogotenente
  • ***
  • Post: 134
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #50 il: 23 Apr 2011 13:08:15 »
Citazione
quote:
Scritto in origine da WarioPunk

Citazione
quote:
Magari è perfetta e non dovrai più rimetterci mano, speriamo.

ti assicuro che non lo e', ieri ci ho giocato un oretta e ho trovato sia semplici errori come una lettera sbagliata sia parole mancanti, colpa della fretta











La fretta non esiste quando si traduce, la qualità viene al primo posto, comunque per curiosità, perchè prima di pubblicarla non effettuavi il betatest (come ha fatto per esempio Joe con le sue traduzioni) completo con correzione totale degli eventuali errori? Pensavo che la traduzione di Larry 6 fosse stata anche betatestata.
« Ultima modifica: 23 Apr 2011 13:45:42 da Akeem »
 

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #51 il: 23 Apr 2011 13:49:59 »
Il mio carattere funziona cosi' , la qualita' e secondaria prima di tutto bisogna fare le cose nel modo piu' veloce possibile cosi' ho la certezza di protarle a termine , piu' un lavoro e' minuzioso e meno sono le probabilita' che venga portato a termine (nel mondo amatoriale)

e' una cos aintrinseca in me ho smpre fatto cosi' partendo dai temi a scuola e finendo su qualsiasi altra cosa

comunque l'ho betatestato nel senso che l'ho giocato per vedere se era tutto ok, infatti il gioco non ha crash e puo' essere finito tranquillamente, l'unica e che ci sono errori di ortigrafia








« Ultima modifica: 23 Apr 2011 13:53:36 da WarioPunk »

Offline Vitali80

  • Kombattente di Mortal Kombat II
  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 6.427
  • Karma: +4/-0
  • Mi trovate alla Tana di Goro, oltre il portale.
    • Mostra profilo
    • Il Mondo dei Vecchi Giochi
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #52 il: 23 Apr 2011 13:54:53 »
Sono d'accordo Wario: infatti prima si porta a termine e poi la si modifica, come i temi a scuola in cui si fa la "brutta" e la "bella".
Con questo lavoro "veloce" abbiamo già saputo dei crash per esempio, e a betatestarla ci pensiamo noi, altrimenti il lavoro di squadra dove và?



Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #53 il: 23 Apr 2011 14:12:41 »
comunque l'unico crash oltre a essere solo nella versione DOS che ho usato io, quindi patchandone un altra non ci dovrebbe essere, e' una cosa secondari a non compromette lo svolgimento del gioco









Offline Akeem

  • Luogotenente
  • ***
  • Post: 134
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #54 il: 23 Apr 2011 14:13:52 »
Citazione
quote:
Scritto in origine da WarioPunk

Il mio carattere funziona cosi' , la qualita' e secondaria prima di tutto bisogna fare le cose nel modo piu' veloce possibile cosi' ho la certezza di protarle a termine , piu' un lavoro e' minuzioso e meno sono le probabilita' che venga portato a termine (nel mondo amatoriale)

e' una cos aintrinseca in me ho smpre fatto cosi' partendo dai temi a scuola e finendo su qualsiasi altra cosa

comunque l'ho betatestato nel senso che l'ho giocato per vedere se era tutto ok, infatti il gioco non ha crash e puo' essere finito tranquillamente, l'unica e che ci sono errori di ortigrafia











Ho capito, l'hai betatestata prima di pubblicarla comunque stò per scaricarla ma prima vorrei sapere una cosa, è la versione definitiva e quindi posso già masterizzarla e tutto oppure dopo che faccio tutto il lavoro di masterizzazione (la versione CD già patchata e senza crash) tra giorni ne esce un'altra versione? Fammi sapere se è così che posso attendere a giocare a Larry 6, se invece la localizzazione da te effettuata è in versione 'final' la scarico subito e mi accingo a divertirmi con Larry 6.
« Ultima modifica: 23 Apr 2011 14:18:10 da Akeem »
 

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #55 il: 23 Apr 2011 14:21:50 »
Sinceramente adesso come adesso non ho intenzione di mettermi a corregger gli errori anche perche' non e' che una volta trovati nel gioco sai dove andarli a pescare, ti tocca aprire tutti gli archivi e trovare quello del personaggio o della stanza interessata e poi metterti a scaglionare tutte le righe per trovare quella giusta,

quindi se (sottolineo il se) riguardero' la traduzione sara' non in tempi brevi , comunque la versione CD patchata che ho messo io non e' una .ISO e' una cartella con dentro tutti i file gia' installati e pronti per giocare non hai bisogno di una masterizzazione









Offline Akeem

  • Luogotenente
  • ***
  • Post: 134
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #56 il: 23 Apr 2011 14:26:05 »
Ho capito, ma Larry 6 CD Patchato in Italiano in che versione è? DOS, Windows 3.x, Windows 9x o altro? Inoltre, è in versione CD-RIPPED o CD-FULL?
« Ultima modifica: 23 Apr 2011 14:54:34 da Akeem »
 

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #57 il: 23 Apr 2011 18:41:10 »
E' in versione DOS, per giocare dovrai sempre e comunque usare o dosbox o defend-reloaded , la versione e' quella tedesca del 1994 mi sembra









Offline Akeem

  • Luogotenente
  • ***
  • Post: 134
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #58 il: 23 Apr 2011 21:42:52 »
Citazione
quote:
Scritto in origine da WarioPunk

Sinceramente adesso come adesso non ho intenzione di mettermi a corregger gli errori anche perche' non e' che una volta trovati nel gioco sai dove andarli a pescare, ti tocca aprire tutti gli archivi e trovare quello del personaggio o della stanza interessata e poi metterti a scaglionare tutte le righe per trovare quella giusta,

quindi se (sottolineo il se) riguardero' la traduzione sara' non in tempi brevi , comunque la versione CD patchata che ho messo io non e' una .ISO e' una cartella con dentro tutti i file gia' installati e pronti per giocare non hai bisogno di una masterizzazione














Io lo masterizzo per archiviarlo e per poterci giocare anche con altri PC (ne ho più di uno), infatti in un PC ho installato il DOS 6.22 con cui giocherei a Larry 6, altro che giocarci con DOSBox, con il sistema operativo reale sembra di essere uscito da una macchina del tempo e l'atmosfera è surreale (mi sembra come se tornassi indietro nel tempo di oltre quindici anni), tutta un'altra musica rispetto al DOSBox e non solo per questo, anche perchè non si pone il problema della compatibilità/imperfezione di qualunque titolo programmato per DOS.

P. S.: La versione CD tedesca del 1994 che hai postato già patchata in ITA è la copia completa del gioco originale o è rippata (tagliata) di qualche parte?
« Ultima modifica: 23 Apr 2011 22:04:37 da Akeem »
 

Offline WarioPunk

  • Ufficiale
  • *****
  • Post: 2.333
  • Karma: +0/-0
    • Mostra profilo
    • http://www.miciosegoneags.altervista.org/
Re: TRADUZIONE Leisure Suit Larry 6
« Risposta #59 il: 24 Apr 2011 00:21:40 »
ho estratto tutto il necessario per giocare senza CD con l'installer del Sierra Help quindi non saprei che dire, dovrebbe esserci tutto

wow gocarci cosi' sul dos e' tutta un' altra cosa, adesso capisco perche' ci tieni tanto ad avere una traduzione perfetta, dev'essere proprio come un viaggio nel tempo giocarci cosi' :yeah:








« Ultima modifica: 24 Apr 2011 00:37:22 da WarioPunk »